diumenge, 10 de maig de 2015

Zaira Herrero, Disney fabulae. Llatinismes i literatura


Em dic Zaira, curso segon de batxillerat a l’institut Can Planas. Sóc una noia tranquil·la i molt tímida. En quant al tema de l’escola, sóc constant i molt treballadora. Si alguna assignatura em costa vaig fent fins que me’n surto. Em considero molt bona amb els que em rodegen, de vegades fins i tot massa. Ajudo als meus amics i amigues en el que puc i els dono consells que moltes vegades jo no m’aplico. Tot i així no només tinc coses bones, també sóc massa tossuda i sempre vull tenir la raó.
M’agradaria entrar l’any que ve a la carrera de dret, espero que m’arribi la nota. Però sé que hauré de superar la meva timidesa.

He fet llatinismes i literatura, en concret el meu treball es diu Disney fabulae. He agafat els meus contes favorits de Disney i els he transformat una mica amb els llatinismes. Ha sigut una feinada, encara que no ho sembli, però em sento satisfeta perquè crec que m’han quedat molt bé. Com em va dir la Isabel quan li vaig entregar el primer conte, li explicaré als meus fills els contes Disney a la meva manera.

Quan la Isabel ens va presentar l’exercici a classe jo no vaig anar perquè estava malalta però m’ho van explicar les meves companyes. A priori em va semblar que seria difícil i que no sabria d’on trauria l’imaginació per fer tants escrits amb diversos llatinismes. La primera idea que vaig tenir va ser de fer-ho amb imatges i vaig estar mirant un de l’any passat que ho havia fet així, però em va semblar una mica soso i aleshores vaig decidir fer llatinismes i literatura.
Una nit, mentre agafava el son, vaig pensar i se’m va ocórrer la meravellosa idea de fer contes Disney aplicant-los els llatinismes. I així ho he fet setmana rere setmana. No he canviat d’idea perquè m’agradava fer-los, m’entretenia molt.

Els he fet durant els caps de setmana. Em descarregava les pel·lícules durant la setmana abans per refrescar la memòria i així poder escriure’ls sense problemes. També he mirat alguns resums per Internet si em sorgia algun dubte sobre els contes. En quant a la manera d’introduir els llatinismes, m’he sorprès a mi mateixa amb la imaginació que he arribat a tenir, ja que mai a la vida m’hagués imaginat a una princesa de Disney dir algun tòpic com Carpe Diem.

Totes les meves companyes llevat de la Miriam que ha treballat els llatinismes amb vídeos, han fet llatinismes i literatura com jo i han fet escrits molt interessants. L’Ainhoa per exemple, que escrivia cada setmana sobre alguna persona em va emocionar quan va escriure sobre mi.
Personalment em veig massa tímida per fer una mena de vídeos com els que va fer la Miriam, per tant si tornés a començar treballaria els llatinismes amb algun escrit, no sé si com els que he fet de Disney però de manera escrita segur.

He après molt dels llatinismes. Alguns ja els havia sentit abans de treballar-los però no m’adonava quan els sentia per la televisió o els llegia en algun llibre. Setmana rere setmana semblava que fos a propòsit perquè fins i tot en sèries com “La que se avecina” o “Aida” escoltava més d’un llatinisme, cosa que mai m’hagués imaginat. Se m’ha quedat gravat per exemple Intelligenti pauca, ja que és el sobrenom que ens vam posar l’Ashley, l’Alba i jo en el concurs d’Odissea, en el qual per poc ens classifiquem.

El document “Llatinismes entre tots” crec que ens serveix a tots, ja que veiem la manera que tenim cadascú d’aplicar els llatinismes. Potser jo els entenia o els aplicava d’una manera i després veig que una companya ho feia d’una altra manera.
També m’ha servit quan no he sabut contextualitzar algun llatinisme i al veure-ho en alguna frase ho he entès millor.

Sincerament no canviaria la forma de treballar-los, ja que pots escollir lliurement com fer-ho i tens tota una setmana per fer-los. És cert que estem saturats de tantes coses a fer però sempre he trobat una estona per treballar-los i no he tingut cap problema. Excepte l’última setmana que se’m van oblidar, sempre els he pogut entregar puntual.

He consultat gairebé sempre el blog “Per Càstor i Pol·lux” sobretot quan no sabia com contextualitzar algun llatinisme.

Com he dit abans aquest treball m’ha fet veure que tinc molta més imaginació i creativitat de la que em pensava. També m’ha servit per practicar l’escriptura, saber com organitzar els paràgrafs, els punts i a part o els punts i seguit.

Alguna setmana sí que m’ha suposat una càrrega de treball extra, però em compensa, ja que si algun examen de llatí no em va força bé, amb els llatinismes la nota em puja bastant.

M’he sorprès a mi mateixa. Tinc molta capacitat d’imaginació i de fer que un personatge de Disney que conec des de petita digui coses inimaginables. Crec que m’he esforçat molt ja que això suposa molta feina per fer que tot encaixi bé i no canviar massa la història original.
Tot i així m’ha servit per polir la meva manera d’escriure, per saber que feia malament i poder arreglar-ho. Així, quan he hagut de fer algun escrit a català o a castellà no he comés errors per exemple de puntuació que si no hagués fet en els llatinismes, no sabria que feia malament.

M’ha costat molt contextualitzar segons quins llatinismes, ja que moltes vegades Internet no ajuda massa i no t’explica bé com fer-ho. A més, les històries que he seleccionat són com són i si he escollit contes Disney no puc canviar la història original, sinó serien els meus propis contes. Per tant alguns llatinismes no sabia com introduir-los i per molt que la Isabel m’ajudés continuava sense saber ben bé com fer-ho. Però la majoria sí que els he fet bé, sobretot al principi, ja que vaig treure la màxima nota. Poc a poc he anat baixant les notes dels llatinismes, pel que he dit abans, em costava molt de posar-los correctament i que s’entenguessin.
Però de totes maneres estic molt satisfeta amb el meu treball “Disney fabulae” i estic segura que li ensenyaré als meus fills quan els tingui i ara al meu germà que encara és petit i m’escoltarà.